Překlady běžné i ověřené, tlumočení, jazykové vzdělání a korektury – v německém jazyce
Ke každé zakázce přistupuji zodpovědně a dokončuji vždy ve smluveném termínu.
Neustále si prohlubuji znalosti v terminologii nejrůznějších oborů a zvyšuji si kvalifikaci návštěvou odborných kurzů a seminářů pořádaných především Komorou soudních tlumočníků České republiky.
K dispozici jsem osobně v regionech Třebíčsko, Jihlavsko a Znojemsko, online neomezeně.
Překlady
Překládám jak běžná témata, tak témata vysoce odborná.
Specializuji se na ověřené překlady z němčiny do češtiny a opačně, a to především právních textů, např. smlouvy, plné moci, rozsudky, prohlášení, a jiných oficiálních dokumentů, např. matriční doklady a doklady o vzdělání.
Tlumočení
Tlumočím s “kulatým razítkem” – hlavně pro orgány státní správy a pro občany např. svatební obřady.
Tlumočím standardně (konsekutivně) při obchodních jednáních, seminářích, školeních, přednáškách.
Zajistím také tlumočení po telefonu nebo prostřednictvím videokonference.
Jazykové vzdělávání
Zajišťuji výuku pro firmy, skupiny a jednotlivce. Doučuji studenty před důležitými zkouškami jako je státní maturita nebo zkoušky na vysokou školu.
Veškerý výukový materiál dodávám – není nutné kupovat nespočet učebnic, které budou doma ležet ladem.
Zaměřuji se na komunikační schopnosti i na písemnou formu jazykového projevu – dle potřeby klienta.
Upřednostňuji online výuku.
Korektury
Provádím korektury textů v českém a německém jazyce.
Mám “dobré oko” na vychytání veškerých chyb.
Zpracuji podklady dodané elektronicky i papírově.
Spolupráce
- Policie České republiky, územní odbor Třebíč
- Bosch Diesel s.r.o.
- PAKRA ZF-SERVIS s.r.o.
- MonPEko, s.r.o.